Corrida

Audrey Gaussiran

Company website

Le taureau emblématique qui lutte contre le torero… La mort inévitable et les jeux de pouvoirs font étrangement écho aux conflits belliqueux hors de l’arène. Corrida est une métaphore de la guerre qui allie danse contemporaine, africaine et flamenca. Ce solo explore la violence, la bête en nous, l’enivrement du pouvoir, mais également l’humanité qui refait surface lors des moments les plus sombres. Les personnages du torero, du taureau et de la femme en marge du conflit prennent forme. Se battre, tuer, séduire, mourir, renaître de ses cendres, ce sont les verbes que le corps cherche à exprimer.

2 et 3 mars, 2017 à 20h

Les Billets sont:
À la porte: $20
En avance: $15

Ils sont disponible:
sur mainlinetheatre.ca
au téléphone au 514 849 3378
ou en personne à la Billeterie du Théâtre MainLine, au 3997 St-Laurent, du mardi au samedi, entre 14h et 18h

***
The iconic bull fighting the torero… The inevitable death and the power plays strangely echo the hostile conflicts outside the arena. Corrida is a metaphor of war combining contemporary, African and flamenco dance. This solo explores violence, the beast inside of us, the lust for power, but also the humanity that emerges in the darkest moments. The figure of the torero, the bull and the woman on the side line of the conflict take form. To fight, to kill, to seduce, to die, to come back to life, these are the verbs the body expresses.

On March 2 and 3, 2017

Tickets:
At the door: $20
In advance: $15

To purchase in advance go:
Online at mainlinetheatre.ca
or call us at 514 849 3378
or come in person at the MainLine Theatre Box office from 2-6PM on Tuesdays to Saturdays,

HORAIRE / SCHEDULE

  • Thursday 2 March 2017 / 20:00
  • Friday 3 March 2017 / 20:00

50 minutes
Retardataires / Latecomers : 15 minutes

Coming Soon

Nous avons rassemblé une sélection exaltante de prix, dont plusieurs proviennent de vos restaurants, magasins de vêtements et salles montréalaises préférées. Venez prendre un verre, profitez de la compagnie des amis·es du Fringe et aidez-nous à recueillir des fonds pour présenter l'édition de cette année du FringeMTL.

Join us at the first FringeMTL social event of the season. We've collected an exciting selection of prizes! Come out for a drink, enjoy the company of Fringe Friends and help us raise money to present this year's edition of FringeMTL.

The Montreal Clown Festival is pleased to return to its roots at the home of the St. Ambroise Montreal Fringe Festival to present a cabaret of new work, “New Recipes” featuring 12 brave clowns.

Under the direction of Gabe McKinney (Director, Old God; Speigleworld; Dell-Arte graduate and guest teacher), 12 performers developed short new works for the opening night of the 4-day Clown festival after a same-day, high-stakes workshop.

Lancez votre été en travaillant au Festival Fringe de Montréal.

Launch your summer by working at the Montreal Fringe Festival.