Traces Vitales

Therese Weinberger + Leona Heillig

Ne Manquez pas l'exposition d'art visuel de Therese Weinberger et Leona Heillig à la Galerie MainLine, 3905 Boulevard St-Laurent.

Don't miss Therese Weinberger and Leona Heillig's art exhibition happening at the MainLine Gallery, 3905 St-Laurent Boulevard.

From May 11 to 15
Open to the public for 1PM-7PM

Vernissage on May 12 from 6PM to 9PM

Leona Heilig

Leona Heillig est une artiste et enseignante Montréalaise. Elle travaille surtout à l'encre et à l'aquarelle. Elle offre des cours d'aquarelle et de dessin et elle a participé à plusieurs expositions de groupe à Montréal.

La série «drawn into life»

Ces formes sont à peine reconnassiables. Elles occupent un espace non défini, tout comme les formes elles-mêmes. Elles sont vides mais aussi pesantes.

En commençant un dessin, je plonge. Je visualise une image, je respire profondément, je commence. Dessiner à l'encre exige un engagement, une affirmation.

Therese Weinberger

Je suis une artiste Montréalaise qui travaille surtout à l'aquarelle et à l'encre.
J'ai exposé mes œuvres à de nombreuses expositions de groupe à Montréal.

J'ai pour but d'explorer les aspects visuels de mon esprit et de permettre à des expressions de visions d'une source de vie grâce à une force centrifuge entre la peinture et de l'eau sur le papier.

Cercle Danse Series

Cette série a été créé et exécuté par une méthode que j'ai découvert que j'appelle "Lancer Aquarelles" Les aquarelles sont fondus dans un bocal de verre rempli d'eau. Il peut y avoir une ou plusieurs couleurs dans chaque pot. L'eau colorée est ensuite jetée sur un papier à plat, et la solution est manipulée à l'aide d'une baguette.

Pour moi, c'est un mariage magique entre la couleur, de l'eau et du papier.

Leona Heillig

Leona Heillig is a Montreal artist and art teacher who works mostly in watercolour and ink. She teaches drawing and watercolour and has exhibited in several group shows in Montreal.

Drawn into Life Series

These forms of life are on the edge of the recognizable. They occupy space, but the space is undefined, like the forms themselves. They are hollow, and yet they have weight.

Starting a drawing is like taking a plunge into water: I visualize the image I want, take a deep breath, and go. To draw with ink is to make a commitment, to be affirmative.

Therese Weinberger

I am a Montreal Artist and work mostly in watercolors and ink. I have exhibited my works in many group shows in Montreal.

My aim is to explore the visual aspects of my mind and allow expressions of visions of a source of life through a centrifugal force between paint and water on paper.

Circle Dance Series

This series have been created and executed by a method I have discovered which I call “Throwing Watercolors”
Watercolors are dissolved in a glass jar filled with water. There may be one or more colours in each jar. The coloured water is then thrown on a flat paper, and the solution is then manipulated with a wooden Stick (chopstick).

To me this is a magical marriage of color, water and paper.

HORAIRE / SCHEDULE

  • Wednesday 11 May 2016 / 13:00
  • Thursday 12 May 2016 / 13:00
  • Friday 13 May 2016 / 13:00
  • Saturday 14 May 2016 / 13:00
  • Sunday 15 May 2016 / 13:00

360 minutes
Retardataires / Latecomers : 360 minutes

Coming Soon

INSIDE MADPOETIX STUDIO is revolutionizing our Soirées Intimes Series by allowing the audience to get to know the feature performer through an interview during the show live. The artist will be interviewed by our host Kym Dominique Ferguson @Mrkdferguson. This is a one of a kind experience. There will be 8 Open Mic spots available for all genres: spoken word, poetry, comedy, singers, clowns, dancers, you name it we welcome it. They are each given a 5 min timeslot.

"Le Collectif Les Tisseuses s’est formé à partir de l’envie de rassembler des femmes et des personnes non binaires autour du jeu théâtral en décloisonnant les pratiques et les imaginaires. Il est composé de huit artistes aux origines, pratiques et vécus multiples.

Les Tisseuses ouvrent leur espace créatif avec une étape de la pièce Notre tour c’est quand?, une proposition scénique intimiste.

La pièce raconte l'histoire des funérailles de Pilar, la matriarche d'un quartier. On y retrouve des femmes aux horizons pluriels venues honorer la mémoire de celle qui a su entrelacer leurs existences en leur offrant la possibilité d’assembler leurs histoires. À travers ce moment de deuil, se tissent des liens qui transcendent les frontières de leur famille, de leur quartier et de leur pays, offrant un portrait poignant de la force des relations féminines et de la sororité.

En se rassemblant à la croisée des cycles de vies, les personnages que vous allez rencontrer s’adressent des questions millénaires, et cheminent au cœur de leurs vérités en nous rappelant qu’il n’est de refuge plus solide que celui de nos solidarités.

La pièce s’achèvera par un échange entre les artistes et le public, permettant de recueillir les impressions de ce dernier. Modéré par la directrice artistique du festival.

What if you entered an empty rehearsal hall and suddenly an audience appears? Joseph Ste-Marie brings his experimental scripted/improvised one-man show, This Show is Broken back to the stage! This remount blends the 2021 Digital Theatre production from the Montreal FRINGE Festival and the original 2015 production at the 2nd annual Shortstanding Festival. Ste-Marie must perform his show as he explores his life, struggles, missteps, and tries to show that it’s not too late to pursue your dreams…. However, Joseph is challenged to be honest with himself so his show can be authentic as possible without being blinded by ambition.