Appels entrants illimités

Arthur Schreibs

Deux mondes. Celui de l'extérieur, avec toutes les incertitudes et le brouhaha de la vie réelle. Celui de l'intérieur, un petit appartement tranquille où vivent trois jeunes adultes. Louis, qui lit beaucoup trop le journal, a des difficultés à contrôler ses angoisses. Charlotte, qui passe d'un gars à l'autre, ne s'aime tout simplement pas. Et Anna, qui sent qu'elle est remplie de pus, se déguise, car tout est plus simple quand elle est déguisée. Ah oui! Il y a aussi cette voix robotique qui nous parvient du téléphone pour nous annonce la fin du monde...

Appels entrants illimités de David Paquet, c'est un univers drôle, mais vrai. Les questions que l'on se pose, les angoisses que l'on vit et les peurs que l'on surmonte. Tout est là, à cette période de notre vie où tout a l'air plus gros, plus imposant. La fin de l'adolescence, le début de la vie adulte, c'est dans cet univers où nous vous invite de manière loufoque pour confronter ces questions existentielles.

1, 2 et 9 mars à 20 h

Les billets sont disponible
En ligne
Par téléphone du mardi au samedi entre 14 h à 18 h au 514 849 3378.
En personne à la billeterie du mardi au samedi entre 14 h à 18 h.
Sachez que vous pouvez seulement achetés les billets du jours présents par téléphone ou en personne.

***

Two worlds. The one outside, with all the uncertainties and the jabber of real life. The one inside: a small and quiet apartment where three young adults live. Louis, who reads the newspaper too much, has difficulties controlling his anxieties. Charlotte, who passes from one guy to another, simply doesn’t love herself. And Anna, who feels that she is full of pus, disguises herself, for everything is simpler when she is disguised. Oh yes! And there is also this robotic voice coming from the phone to announce the end of the world ...

Appels entrants illimités by David Paquet, it's a funny, but realistic universe. The questions that one asks oneself, the anxieties that one lives and the fears that one must overcome. Everything is there, at that time of our lives when everything looks bigger, more imposing. The end of adolescence, the beginning of adult life, it is in this eccentric universe that we invite you to confront these existential questions.

March 1, 2, 9 at 8PM

Tickets can be purchased
Online
By telephone from Tuesdays to Saturdays between 2-6PM at 514-849-3378.
In person at the box office from Tuesdays to Saturdays between 2-6PM
Please note that same day sales are by telephone only.

HORAIRE / SCHEDULE

  • Jeudi 1 Mars 2018 / 20:00
  • Vendredi 2 Mars 2018 / 20:00
  • Vendredi 9 Mars 2018 / 20:00

65 minutes
Pas de retardataires / No latecomers

Coming Soon

Lancez votre été en travaillant au Festival Fringe de Montréal.

Launch your summer by working at the Montreal Fringe Festival.

A hotel you can stay in…forever. Staff are eager to help, and metaphysical boundaries are mostly respected. That is, until a has-been celebrity comes to stay.

"Le Collectif Les Tisseuses s’est formé à partir de l’envie de rassembler des femmes et des personnes non binaires autour du jeu théâtral en décloisonnant les pratiques et les imaginaires. Il est composé de huit artistes aux origines, pratiques et vécus multiples.

Les Tisseuses ouvrent leur espace créatif avec une étape de la pièce Notre tour c’est quand?, une proposition scénique intimiste.

La pièce raconte l'histoire des funérailles de Pilar, la matriarche d'un quartier. On y retrouve des femmes aux horizons pluriels venues honorer la mémoire de celle qui a su entrelacer leurs existences en leur offrant la possibilité d’assembler leurs histoires. À travers ce moment de deuil, se tissent des liens qui transcendent les frontières de leur famille, de leur quartier et de leur pays, offrant un portrait poignant de la force des relations féminines et de la sororité.

En se rassemblant à la croisée des cycles de vies, les personnages que vous allez rencontrer s’adressent des questions millénaires, et cheminent au cœur de leurs vérités en nous rappelant qu’il n’est de refuge plus solide que celui de nos solidarités.

La pièce s’achèvera par un échange entre les artistes et le public, permettant de recueillir les impressions de ce dernier. Modéré par la directrice artistique du festival.