Honestly, OK…the semi-true story of a girl and her shoes.

Plaid Thursday Productions & 32 Hour Theatre Productions

Company website

At seventeen Nicole is kicked out of her parent's house. She lives on the streets until a kind citizen exposes the budding actress to a new career, with a pair of clear acrylic heels. The play examines Nicole's life from homeless teen to successful theater director. A memory play, the tale flashes through time, with one woman and one man representing all of the people who have touched Nicole's life. At times hilarious, at times touching, and at times cruel, the play is a realistic view of one woman's struggle to find a home and make a life for herself.

À dix-sept ans Nicole est renvoyé de la maison de ses parents. Elle vit dans la rue jusqu'à ce qu'un citoyen genre expose l'actrice à une nouvelle carrière, avec une paire de talons acryliques claires. La pièce examine la vie de Nicole de l'adolescence sans-abri à un metteur en scène réussie. Un jeu de mémoire, l'histoire clignote dans le temps, avec une femme et un homme qui représente toutes les personnes qui ont touché la vie de Nicole. À certains moments hilarants, parfois touchant, et parfois cruelles, le jeu est une vue réaliste de la lutte d'une femme pour trouver une abris et faire une vie pour elle-même.

Play by Lauren Stone & Nicole Dominguez; directed by Stuart Fink; Featuring Lauren Stone in an ensemble of a five.

****





HARVEST #7 PASS ... The CORNUCOPIA … an all access pass for only $55 (All taxes and service charges are included). The Cornucopia grants the pass holder to access (up to two tickets per performance) to each of the four main stage productions, the two stage readings, as well as entry (only, no beverage) to the special event Hootenanny HoeDown FUN-raiser. Passes are available (In a very limited quantity.) for purchase through the MainLine box-office. Exchanging your pass for tickets to the Harvest productions and events can only be made in person at the MainLine box-office with your valid Cornucopia Harvest pass. Box-office hours: Tue. to Sat. 2pm-5pm or one hour prior to the first scheduled presentation of the day.





LA RÈCOLTE # 7 PASSE ... La corne d'abondance ... une carte à toute d'accès pour seulement 55$ (toutes taxes et frais de service inclus). Le Cornucopia accorde au titulaire de passe d'accès (jusqu'à deux billets par représentation) à chacun des quatre productions principales, les deux lectures publique, ainsi que l'entrée (uniquement, pas de boisson) à l'événement spécial Hootenanny HOEDOWN FUN-raiser. Les passe sont disponibles (en quantité très limitée.) À l'achat du réseau box-office de Théâtre MainLine. Échanger votre passe pour de billets pour les productions et les événements de La Récolte en personne à la billetterie avec votre passe Cornucopia Récolte valide. Les heures du box-office sont: mar. à samedi 14h à 17h ou une heure avant la première représentation de la journée.

HORAIRE / SCHEDULE

  • Mardi 7 Octobre 2014 / 20:00
  • Mercredi 8 Octobre 2014 / 21:45
  • Vendredi 10 Octobre 2014 / 19:00
  • Samedi 11 Octobre 2014 / 19:00
  • Dimanche 12 Octobre 2014 / 16:30

60 minutes
Pour âges / For ages 13+
Retardataires / Latecomers : 5 minutes

Coming Soon

What if you entered an empty rehearsal hall and suddenly an audience appears? Joseph Ste-Marie brings his experimental scripted/improvised one-man show, This Show is Broken back to the stage! This remount blends the 2021 Digital Theatre production from the Montreal FRINGE Festival and the original 2015 production at the 2nd annual Shortstanding Festival. Ste-Marie must perform his show as he explores his life, struggles, missteps, and tries to show that it’s not too late to pursue your dreams…. However, Joseph is challenged to be honest with himself so his show can be authentic as possible without being blinded by ambition.

"Le Collectif Les Tisseuses s’est formé à partir de l’envie de rassembler des femmes et des personnes non binaires autour du jeu théâtral en décloisonnant les pratiques et les imaginaires. Il est composé de huit artistes aux origines, pratiques et vécus multiples.

Les Tisseuses ouvrent leur espace créatif avec une étape de la pièce Notre tour c’est quand?, une proposition scénique intimiste.

La pièce raconte l'histoire des funérailles de Pilar, la matriarche d'un quartier. On y retrouve des femmes aux horizons pluriels venues honorer la mémoire de celle qui a su entrelacer leurs existences en leur offrant la possibilité d’assembler leurs histoires. À travers ce moment de deuil, se tissent des liens qui transcendent les frontières de leur famille, de leur quartier et de leur pays, offrant un portrait poignant de la force des relations féminines et de la sororité.

En se rassemblant à la croisée des cycles de vies, les personnages que vous allez rencontrer s’adressent des questions millénaires, et cheminent au cœur de leurs vérités en nous rappelant qu’il n’est de refuge plus solide que celui de nos solidarités.

La pièce s’achèvera par un échange entre les artistes et le public, permettant de recueillir les impressions de ce dernier. Modéré par la directrice artistique du festival.

The Montreal Clown Festival is pleased to return to its roots at the home of the St. Ambroise Montreal Fringe Festival to present a cabaret of new work, “New Recipes” featuring 12 brave clowns.

Under the direction of Gabe McKinney (Director, Old God; Speigleworld; Dell-Arte graduate and guest teacher), 12 performers developed short new works for the opening night of the 4-day Clown festival after a same-day, high-stakes workshop.