Life Lessons: A Live Comedy Talk Show - Envy Edition

Life Lessons

Company website

Fresh off of their sold out OFF-JFL show, the Life Lessons team is back! Drown your sorrows with hosts Keith Waterfield and Leighland Beckman as they and their guests try to find the funny in their sad, depressing & possibly embarrassing tales of Envy.

Guests:
Phil Guerrero (formally PJ Phil from YTV's the Zone)
Patrick Lloyd Brennan
& a special surprise!

Encouraged by libations the guests will guide you through some of the deepest darkest moments of their lives as Keith Waterfield and co-host Leighland Beckman offer their sound advice followed by a prescription for future success.

"Montreal's most entertaining anecdotes, live.... one of the most reliable choices for entertainment in the city." -CultMTL
"Seriously, all the comic elements are covered here."" -Montreal Gazette

One night only, Saturday, September 10 at 10:30PM

Tickets
$10 online in advance
$12 at the door

HORAIRE / SCHEDULE

  • Samedi 10 Septembre 2016 / 22:30

90 minutes
Pour âges / For ages 18+
Retardataires / Latecomers : 90 minutes

Coming Soon

"Le Collectif Les Tisseuses s’est formé à partir de l’envie de rassembler des femmes et des personnes non binaires autour du jeu théâtral en décloisonnant les pratiques et les imaginaires. Il est composé de huit artistes aux origines, pratiques et vécus multiples.

Les Tisseuses ouvrent leur espace créatif avec une étape de la pièce Notre tour c’est quand?, une proposition scénique intimiste.

La pièce raconte l'histoire des funérailles de Pilar, la matriarche d'un quartier. On y retrouve des femmes aux horizons pluriels venues honorer la mémoire de celle qui a su entrelacer leurs existences en leur offrant la possibilité d’assembler leurs histoires. À travers ce moment de deuil, se tissent des liens qui transcendent les frontières de leur famille, de leur quartier et de leur pays, offrant un portrait poignant de la force des relations féminines et de la sororité.

En se rassemblant à la croisée des cycles de vies, les personnages que vous allez rencontrer s’adressent des questions millénaires, et cheminent au cœur de leurs vérités en nous rappelant qu’il n’est de refuge plus solide que celui de nos solidarités.

La pièce s’achèvera par un échange entre les artistes et le public, permettant de recueillir les impressions de ce dernier. Modéré par la directrice artistique du festival.

"Tango in fusion est une œuvre qui combine l’art du tango avec différents styles de danse. Ceux-ci permettent de visualiser par le mouvement et la dramaturgie, certains conflits socioculturels et émotionnels auxquels nous sommes tous confrontés.

Les artistes de tango in fusion s’expriment à travers d’histoires personnelles une extase de la danse du tango dans son essence. Ce qui permet aussi avec la diversité des autres types de mouvements et musique. une connexion avec le spectateur afin de visualiser et briser différents stéréotypes socioculturels."

Nous avons rassemblé une sélection exaltante de prix, dont plusieurs proviennent de vos restaurants, magasins de vêtements et salles montréalaises préférées. Venez prendre un verre, profitez de la compagnie des amis·es du Fringe et aidez-nous à recueillir des fonds pour présenter l'édition de cette année du FringeMTL.

Join us at the first FringeMTL social event of the season. We've collected an exciting selection of prizes! Come out for a drink, enjoy the company of Fringe Friends and help us raise money to present this year's edition of FringeMTL.